Japan's Built-in Lexicon of English-based Loanwords
Author: Frank E. Daulton
- Hardback - 200 pages
- 06 Dec 2007
- Multilingual Matters
- 210 x 148
Throughout the world, the mother tongue fundamentally affects second language acquisition. Japanese contains thousands of loanwords, many based on the most useful types of English vocabulary. This book examines gairaigo -- Western loanwords in Japanese -- and its effect on L2 English acquisition. The first part introduces Japanese lexical borrowing. The second part resolves the “paradox of cognates” and clarifies the effect of gairaigo on English acquisition. The third part assesses the loanword cognates in Japanese that correspond to high-frequency and academic English. The fourth part focuses on barriers to utilizing this L1 resource. The epilogue presents general principles and suggestions for using gairaigo in teaching, and the appendix features useful lists of English/Japanese cognates. There are important pedagogic implications for wherever language contact has occurred.
Frank E. Daulton is an Associate Professor at Ryukoku University in Kyoto. Born in the United States, he has taught EFL in Japan for nearly two decades. His academic interests include vocabulary acquisition and language transfer. He holds degrees in Journalism (University of Missouri) and Education (Temple University). And in 2004, he completed his doctorate in Applied Linguistics at Victoria University of Wellington under vocabulary expert Paul Nation. He resides on the shore of Lake Biwa with his wife and three children.
Postgraduate, Research / Professional, Undergraduate