Social Media and Minority Languages: Convergence and the Creative Industries
Edited by: Elin Haf Gruffydd Jones, Enrique Uribe-Jongbloed
- Related Formats:
- Ebook(PDF), Ebook(EPUB)
- 22nd Feb 2013
- Multilingual Matters
- Number of pages:
- 210mm x 148mm
As a field in its own right, Minority Language Media studies is developing fast. The recent technological and social developments that have accelerated media convergence and opened new ways of access and exchange into spaces formerly controlled by media institutions, offer new opportunities, challenges and dangers to minority languages, and especially to their already established media institutions. This book includes debates on what convergence and participation actually mean, a series of case studies of specific social media developments in minority language, as well as comparative studies on how the cultural industries have engaged with the new possibilities brought about by media convergence. Finally, the book also offers a historical review of the development of Minority Language Media worldwide, and evidences the areas in which more extensive research is required.
This collection is explicative and multilayered...and will appeal beyond MLM studies to linguistic disciplines, although an appreciation of the situation of minority languages is presupposed in the range of studies presented. Insightful and accessible, it will interest established and emerging minoritylanguage researchers and activists who are concerned with the complex relationship between language and the new media environment.
Language Policy (2015) 14:289–291
The importance of the internet in efforts to promote minority languages is often asserted but still too poorly understood. This excellent collection is a major step in addressing this gap. Providing a rich mix of theoretical material and finely-grained case studies, it deepens our understanding of the complex relationship between social media – and other media – and policy and planning for minority languages.
Robert Dunbar, the University of the Highlands and Islands, Scotland, UK
The book will be very useful to applied linguists and sociolinguists, students and scholars alike, interested in the role of today's multilingual, multi-platform media in minority and Indigenous language communities; to media specialists in academia and in the media industry; and to anyone interested in examining the role of digital age media in maintaining language diversity.
Lida Cope, East Carolina University, USA on LINGUIST List, Mon Jan 06 2014 (25.7)
Elin Haf Gruffydd Jones is Senior Lecturer in Media and Creative Industries and Director of the Mercator Institute for Media, Languages and Culture at the Department of Theatre, Film and Television Studies at Aberystwyth University. She has been working in the field of Minority Language Media Studies for over twenty years and has published widely on matters of language and media.
Enrique Uribe-Jongbloed is an assistant professor at the Faculty of Communication at Universidad de La Sabana, and the director of the Audiovisual Culture research group. He has been involved in various Minority Language Media studies endeavours since he joined the Mercator Media Network in 2007.
Preface A note on the Mercator Network Introductory Essay
1. Donald R. Browne and Enrique Uribe-Jongbloed: Ethnic/Linguistic minority media: What their history reveals, how scholars have studied them, and what we might ask next
SECTION I Theoretical Debates on Convergence and Minority Languages
2. Enrique Uribe-Jongbloed: Minority Language Media studies and Communication for Social Change: Dialogue between Europe and Latin America
3. László Vincze and Tom Moring: Towards Ethnolinguistic Identity Gratifications
4. Elin Haf Gruffydd Jones: Minority Language Media, convergence culture and the indices of linguistic vitality
SECTION II Web 2.0, Social Networking Sites, and Minority Languages
5. Daniel Cunliffe, Delyth Morris and Cynog Prys: Investigating the differential use of Welsh in young speakers' social networks: A comparison of communication in face-to-face settings, in electronic texts and on social networking sites
6. Melanie Wagner: Luxembourgish on Facebook: Language ideologies and writing strategies
7. Ian Johnson: Audience design and communication accommodation theory: use of twitter by Welsh - English biliterates
8. Nicole Dołowy-Rybińska: Kashubian and modern media – the influence of new technologies on endangered languages
9. Daniel Cunliffe and Rhodri ap Dyfrig: The Welsh language on YouTube: Initial observations
10. Niall Mac Uidhilin: Learning communities mediated through technology: Pedagogic opportunities for Minority Languages
11. Philippe Lacour, Any Freitas, Aurélien Bénel, Franck Eyraud, Diana Zambon: Enhancing linguistic diversity through collaborative translation: TraduXio, an open source platform for multilingual workflow management in media
12. Philippa Law: Experiences of audience interaction by BBC network radio producers: Implications for endangered language media
SECTION III Media Convergence and Creative Industries
13. Eithne O'Connell: Towards a template for a linguistic policy for minority language broadcasters
14. Júlia Cordonet and David Forniès: Legislating the language of cinema: developments in Catalonia
15. Douglas Chalmers, Mike Danson, Alison Lang, Lindsay Milligan: The contribution of BBC ALBA to Gaelic: a social and economic review
16. Amaia Pavón and Aitor Zuberogoitia: Multilingual practice of the EITB Group and its TV provision for teenagers
17. Ruth Lysaght: Tell a Song/Waiata Mai/ Abair Amhrán: Singing Out
18. Bea Narbaiza, Josu Amezaga, Edorta Arana, Patxi Azpillaga: Languages: Obstacles and brand values in the age of media convergence
CONCLUDING REMARKS Mike Cormack: Towards an understanding of media impact on Minority Language use